(台灣光复70周年祭,接管篇)國民政府强制推行國语运動
國际前驱导报10月23日报导 1945年8月15日,日本天皇播送降服佩服圣旨,接管《波茨坦通知布告》,无前提降服佩服。17日,结合國最高统帅麦克阿瑟公布《第一号号令》,划定“在中华民國(东三省除外)台灣與越南北纬十六度以北地域内之日本全数陆海空军與辅助军队应向中國战區统帅降服佩服”,明白了将严酷实行開罗集會以来的有關國际许诺、台灣當即由中國接管的放置。8月27日,蒋介石正式录用陈仪為台灣省行政主座兼台灣省戒备总司令。陈仪在重庆筹组進步批示所。10月5日7時,進步批示所官兵71员在重庆白市驿機场,分乘运输機5架直飞台北;下战书6時前,各機安全抵台北松山機场。6日15時,進步批示所全部官兵在台灣总督官邸原址举辦了第一次升旗仪式。
派部队赴台是中國當局對台灣规复行使主权的關头行動。10月13日,國民革命军第70军军长陈孔达、副军长陈颐鼎,率主力由宁波搭船動身,于17日11電動挖耳勺,時在基隆港登岸,先以一团军力占据滩头阵地,保护登岸,逐次向宜兰、台北、淡水、新竹各要点推動,监督鉴戒。11月18日,國民革命军第62军军长黄涛率主力在高雄左营军港登岸,逐次向屏东、台南、嘉义、台中等地域推動。
将克复台灣及澎湖列岛告诉世界
台北市公礼堂雄伟壮观,是台北市最大的大众會议场合之一。1945年10月25日上午10時,在台北市公礼堂(今中山堂)举辦中國战區台灣省受降仪式。盟军代表顾德里上校、柏克上校、和礼上校等,及台灣人民代表林献堂、陈炘、杜聪慧、林茂生等人,消息记者李万居、叶明勋等人加入。
台灣省行政主座兼戒备总司令陈仪致日本台灣总督兼日军第十方面军司令安藤利吉《第一号号令》,颁布發表“接管台灣、澎湖列岛地域日本陆海空军,及其辅助军队之降服佩服,并接管台灣、澎湖列岛之國土、人民、治权、军政举措措施及資產”。日本台灣总督兼第十方面军司令官陆军上将安藤利吉签具受领证:“今收到中國战區台灣省行政主座兼戒备总司令署部第一号号令一份,當依照履行。”
至翻譯社,此,日本将甲午战役后从中國窃据的台灣、澎湖列岛交还中國。陈仪慎重播送:“从今天起,台灣及澎湖列岛,已正式重入中國邦畿,所有一切地皮、人民、政事皆已置于中國國民當局主权之下,這类具备汗青意义的究竟,本人特陈述给中國全部同胞,及全球周知。”
台灣终究回归故國,洗却了中华民族在甲午战役所蒙受的奇耻大辱,是中國在第二次世界大战中的最大收成之一。
规复台胞汉姓汉名
當時,中國大陆沦亡區的日军纷繁降服佩服,各地陆续開展接管事情,军政分手,事权不同一,应用欠機動,造成诸多坚苦,招致舆论责怪。蒋介石引觉得鉴,果断支撑陈仪推廣高度集权化的行政主座轨制,同一接管台灣。
受降以后,陈仪将原本的台灣总督府改成台灣省行政主座公署,其他根基上相沿旧有的行政架构。按照台灣总督府的行政建制與機构设置,主座公署與之相對于应,设有秘书、民政、教诲、财务、工矿、农林、交通、警务、管帐九处,法制、鼓吹、设计稽核三委员會,食粮、专賣、商業、景象四局等機构,以包管接管與重修事情的顺遂開展。治療腰椎間盤突出,
台灣规复不但仅是陈仪的几句宣示,它是一個巨大的體系工程,包含接管與重修两個层面。接管是第一步,变日本人统治下的台灣為中國治理下的台灣。接管包含行政、民政、教诲、经濟、军事几個部門。按照先求不乱的原则,1945年11月1日起,主座公署起头各项接管事情,仅1個多月,重要的行政和奇迹機构各部分,都依照预定规划全数把握。军事接管也只2個多月,大致接管终了。因事权同一,各项機构接管大致准期完成。主座公署轨制所阐扬的感化不言而喻。
台灣回归故國,固然要利用中國傳统的省县州里轨制。在行政层级上,陈仪本来计划為省县州里三级制,克复后则為省、县、區、州里四级制。仍依照原有州厅區域,设置8县,就原有11市,设置9省辖市,2县辖市。如许的行政區划放置,赐顾帮衬到台灣的現实环境,有益于社會的不乱。
别的,接管事情中,规复台胞的汉姓汉名是去殖民地化的首要标记。1945年12月12日,《台灣省人民复兴原有姓名法子要点》划定:“凡台灣人民利用之姓名為日本式者,统准许在三個月内向地点村(里)辦公处申请复兴原有姓名,山地同胞无原有姓名者,准参照中國式姓名方法自定姓名。”台胞纷繁改回原有姓名。
颠末上下共同努力,及美方的声援,主座公署在几個月内,就遣送日俘日侨约50万人,将日本殖民权势驱赶出台灣。因筹备较為充实,事情展開还算顺遂。與中國大陆比拟,台灣省成為國统區接管事情最為樂成的省分。
國语活動从孩童抓起
在重修事情中,對台灣公众生理的教诲與重修相當首要。
抗日战役時代,台灣总督府推廣“皇民化活動”,向台灣公众傳扬日本皇國精力,教唱军國主义歌曲,逼迫各级黉舍的學生接管日本國民练習,把中國人丑化成利己主义、蛮不讲理、没有國度观念、雅片鬼的形象,抹灭台灣學生的中华故國观念。黉舍拔除华文课程,學生一概讲日语,说台灣话要罚款。至1945年,台灣的日文普及率约70%。
针對“皇民化活動”,台灣省行政主座公署以“一切中國化”為号令,鼎力普及國语教诲。规复早期,國语讲授面對诸多坚苦。首當其冲的是師資问题,1000多個國民黉舍,每個黉舍都必要一位國语老師。
1946年4月,台灣省國语推廣委员會(简称“國推會”)建立,大陆两位首要的國语推廣专家魏立功與何容,担當“國推會”的主任委员和副主任委员。“國推會”从内地约请師資来台,如昔時炎天就从那時的國立西北師范學院等选送了29论理學生来台。同時,“國推會”當场练習了大量國语師資,以弥補西席团队。
规复早期,陈仪还力邀老友许寿裳来台灣,协助他展開台灣文化的重修事情。许寿裳(1883年—1948年)曾留學日本,持久从事教诲事情,學贯中西,是新文化活動的一名首要人物。许寿裳于昔時6月飞抵台北,筹建台灣省编译馆。台灣省编译馆设黉舍课本组、社會读物组、名著编译组、台灣钻研组。
日本五十年的殖民统治影响了台灣两代人。许寿裳深知,革新一小我的意识形态好不容易,要想使宝岛上的孩童真正成為中國少年,必需使他们从识字的第一天起,就铭刻本身是炎黄子孙,是故國的少年,是中华民族的一份子,要與故國同呼吸、共运气。
因中小學教科书的國定本、核定本内容可能是战時质料,急需编出新的台版中小學教科书,许寿裳等人加紧這项事情,编写“中國通史”、“中國地舆通论”、“榜样文百篇”。课本编写的原则是:“一、我民族的拿手。二、我國汗青上伟大而名誉的業绩。三、我國天然手指腱鞘炎,情况的优厚。四、我國政治思惟與轨制的长处。”
以中汉文化教诲解除日本影响
9月14日,台灣省行政主座公署命令中學制止利用日语。台灣省教诲处調解各校進修课程,加剧國文、汗青、地舆科目,强行划定每周進修國语课時数,请求复活入校先補習一學期语文、史地教诲等。举行全省國语演说比赛,举行公事员语文练習班,将全省铁路、公路、民营公司站名牌和台北市街巷名称,一概换成中文,并加之注音符号,以各类辦法普及國语。
10月,台灣省行政主座公署“以本省规复已届周年,為推廣國语、國文和履行國策起见,特将本省各类消息纸、杂志日文版拆除。通知布告自今年10月25日起拆除本省境内所有消息纸、杂志附刊之日文版,并令各县市當局依照”。
陈仪原想用4年時候来摒弃日语日文,改用汉语华文。但鉴于推廣中文碰到的阻力,陈仪后采纳强迫辦法,但愿到达吹糠见米的结果。
這些强迫辦法包含:强迫中小學生利用國语國文,制止利用日语等;增强對中小學學生的中國汗青與地舆常识的贯注,鼓吹中华傳统文化;此外,日本衣服、饮食、册本、修建、礼仪等,也都在制止之列。這些辦法不免有過犹不及之嫌,不外,對付台灣青少年,其成效厥后逐步呈現。(作者系中國社科院近代史钻研所钻研员,台灣史专家)
頁:
[1]