中國数學教材首次挺进英國课堂 一字不落译成英文
据《纽约時報》網站報导,上海公立小學的数學讲义将“漂洋過海”,呈現在英國粹校的讲堂上,以提高英國粹生收納泡腳盆,的数學成就。自来岁一月起,英國的西席们在讲堂讲授中将可皮秒,使用到上海的数學课本。全套讲义共36本,除内里的人民币符号會被改為英镑符号之外,其他内容将彻底一字不落地由中文翻译成英語。
2010年,中國上海的學生初次加入國际尺度化测试并击败其中强手获得优秀的成就,来自全世界各地的教诲家们都為他们的成就所诧异.
美國堪萨斯大學的赵勇傳授(Yong Zhao,音译)暗示,“一向以来,亚洲都在鉴戒欧洲的教诲模式,但忽然之間,环境就反转了。”
哈泼-柯林斯公司現正賣力课本的出书印刷事情,旗下柯林斯进修公司(Collins Learning)总司理科林 休斯(Collins Learning)暗示,中國课本触及的内容比英國今朝的课程的请求要高不少。
在2009年和2012年的國际尺度化测试中,上海學生在浏览理解、科學和数學方面的得分均跨越了其他同龄人。专家说,除讲授法板橋借錢,子以外,怙恃的高度介入和器重教诲的文化空气也都是學生获得乐成的身分。
除英國以外,阿拉伯结合酋长國、肯尼亚和马来西亚等多个國度也对中國的教诲模式表示出了稠密的乐趣。
頁:
[1]