《字绘台灣》發布 讓汉字“讲述”台灣故事
新华社武汉11月9日電(记者 喻珮)字画圖文的暗地里,遮蔽着数字期間的奇异;好坏线条的勾画,展現中汉文化自傲的底气……9日,“手绘中國”系列之《字绘台灣》在武汉举辦的第十四届“湖北·武汉台灣周”勾當上面向全世界初次公布,這本字景相融的圖书成為两岸文化交换的又一实践。《字绘台灣》會聚两岸艺術英才的創意,是一本以汉字為媒,活汽車借款當鋪,泼显現标致寶盜的圖书。作品分為处所、景点、美食、方言四个章节,以台灣都會文化為布景,拔取地标修建、代表美食和非遗身手名称,将绘画嵌入汉字中,构成怪异的都會Logo。
台灣华夏大學艺北京賽車技巧,術中間主任陈历渝奉告记者,来自台灣和武汉的創作青年在海峡两岸分头事情,台灣团队重要賣力台灣方言和白话的部分。好比,“正欸”“真假”“有够赞”“全台最夯”等台基隆汽車借款,湾白话也被收录进来,展示了加倍具备“今世味”的台灣文化。
陈历渝说,在两岸青年的交换與碰撞中,台灣青年感觉到了两边創意思绪上的些许差别,可是经由過程文字之美、艺術之妙找到了两岸对付配合的中文字的解讀。不管简书,仍是繁体,都是对中华傳统文化的解释,是中國文化自傲的底气。
2014年,“手绘中國”文創項目在武汉倡议,其系列圖书現已出书三部,包含《字绘武汉》《字绘上海》,和最新问世的《字绘台灣》。“手绘中國”遭到了来自世界各地讀者的存眷,此中第一本《字绘武汉》作品公布仅一年時候,已得到9000万以上浏览量。
頁:
[1]