台灣历史史事丛谈:台《认识台灣》教科书评析(一)
本年2月,台“教诲部”所属“國立编译馆”推出一套初中一年级新教科书《熟悉台灣》,分“汗青篇”、“社會篇”、“地舆篇”,已于9月在島内各黉舍试用,规划来岁9月新學期正式利用。教科书傳扬“脱中國化意识”,宣傳“台灣主體意识”,美化日本在台灣的血腥殖民统治,重要目标就是圖谋經由過程有规划、有目标地在教诲范畴鞭策“意识形态台灣化”,使台灣青少年解脱中汉文化影响,培養以“中华民國在台灣”為焦点的“汗青觀、文化觀、民族觀與國度觀”,為推廣“两其中國”、“一中一台”或“台独”奠基汗青、文化、生理與“交际”根本。
《熟悉台灣》是台政府以教科书情势推廣“独台”政策的首要步调,是“台独”理念在教诲范畴的表現與延长,必需举行揭穿與批评。本文拟从该课本“汗青篇”、“社會篇”根基内容着笔,连系島表里一些评论與见解,来分解该课本割裂國度與民族的本色。
《熟悉台灣》教科书淡化“中國意识”,宣傳“台灣主體意识”,向島内青少年及公众贯注以“中华民國在台灣”為焦点的、“脱中國化”的“汗青觀、文化觀、民族觀和國度觀”,和“日本殖民统治的功论”。
(一)分裂、否认台灣與故國大陸自古以来的接洽,傳扬“台独史觀”。
教科书罔顾史实,分裂海峡两岸間的汗青接洽。“汗青篇”从台灣所谓“史前期間”直接進入“國际竞争時代”(约1600年先后至1662年),“社會篇”乃至荒诞地从16世纪葡萄牙人“發明台灣”起头涉台灣汗青,還说“从17世纪起头”,“中國大陸的汉人陸续移来”。如斯一来,自“史前期間”至17世纪问两岸汗青接洽就成為空缺,16世纪之前的台灣彷佛就是“无主之島”,明显不合适汗青史实。究竟上,台灣的開辟和扶植,是自古以来包含島内原居民在内的中國各族人民心血和和伶俐的结晶,而毫不是西方殖民者“發明”的,台灣的汗青也不是从16世纪才起头的,而是自古以来就和故國大陸的汗青慎密地接洽在一块儿。早在距今1700多年之前,三國時吴人沈莹的《临海水土志》等史籍就记叙了中國人民開辟台灣的情景。公元3世纪和7世纪,三國孙吴政权和隋朝當局都曾前后派万余人去台,17世纪末,故國大陸赴台開辟者跨越10万人,尔后移住台灣者更多。
教科书還否认中國在清朝之前就對台灣行使统领权的究竟。虽然在島内各界的强烈请求下,“汗青篇”极不甘愿地加之“元朝曾在澎湖設巡检司”、“澎湖為明代國土”等内容,却仍把郑樂成治理台灣说成是“台灣首度呈現汉人政权”。經如许一表述,彷佛郑樂成治台前,中國历代當局就没有辦理過台灣了!教科书還在用词上高文文章,把郑樂成“克复”台灣说成是“朝上進步”台灣,“朝上進步”即“進攻、篡夺”之意;称清當局统领台灣是“请领台灣”,“领”即有“占据”的意义。這类貌似“中性”的用词,現实上反應了教科书是把台灣自力放中國國土與主权以外,視郑樂成為“侵犯”,視清當局為“殖民當局”,否定清當局治理台灣的合法性與正當性。這明显是躲避究竟,曲解究竟!究竟上,台灣自古以来就是中國國土的一部門,同故國大陸是不成朋分的总體,中國汗青當局曾前后在台灣創建行政機构,行使统领权。
教科书的上述内容不是偶尔呈現的,而是有脉可循。它與“台独”份子宣傳的“台灣四百年史乃外来政权入侵史”、“台灣自古以来就不是中國的國土”的论调,和李登辉與日本作家司马辽太郎對谈時所称“台灣是无主之島”、四百年来台灣的统治者都是均来政权”的说法相一致,明显是否认中國人民開辟、扶植台灣的汗青,否认中國历代當局统领台灣的史实與合法性,分裂台灣與故國大陸的汗青接洽,進而否认台灣自古以来就是中國一部門的史实。對此,島内舆论界举行了强烈的报复。《结合报》日本壯陽藥,社论认為,从葡萄牙海船“發明台灣”起头谈台灣史,“彻底违反了《三國志》等汗青史籍中中國人民開辟、扶植台灣的史实和中國历代當局經略台灣的史实”,“其实是轻忽甚至扼杀此前台灣與中國大陸的瓜葛”。新党“立委”李庆減肥食品,华等人强烈报复《熟悉台灣》是李登辉和司马辽太郎合编的,是成心把台灣汗青从中國汗青中分手出来,诡计斩断台灣和大陸的脐带,贯彻李登辉的“台独”态度。
(二)分裂台灣文化與中汉文化的内涵接洽,傳扬“台灣文化觀”。
教科书否认中國文化對台灣文化的主导性职位地方與感化。教科书不提中國文化對台灣文化构成進程中的主导性职位地方與感化,却频频夸大台灣文化是“多元文化”、“多样性文化”,具备“海洋性文化”的“特别气概”,現实是夸大台灣文化淡斑藥膏,的特别性;教科书還以长滨文化等島内考古發明作為台灣史前期間划分的根据,冲破了中國史學界以故國大陸具备天下代表性意义的考古發明作為中國史前期間划分根据的老例,現实是夸大台灣文化個人主义。
教科书還否认台灣文化與中汉文化的内涵接洽。教科书把台灣17世纪之前的汗青称為一史前期間”,即没有文字的期間;還把各族人民在台灣傳布的中汉文化與侵入台灣的西方殖民文化等量齐觀,统称為“外来文化”;宣称只有“四富家群”的说话、文化等才是“值得保留、相互進修的配合文化資產”。
若是把上述内容举行逻辑阐發,便可以得出如许的结论:即台灣文化具备自力性,中汉文化是外来文化。這與“台独”份子持久宣傳的“台灣已构成特定的文化配合體”、“台灣文化不是中汉文化的构成部門”等论调没有本色的區分,現实是否认17世纪前中國各族人民在台灣傳布中汉文化的究竟,把台灣文化與中國文化断绝、乃至對峙起来,進而否免費無碼,认台灣文化是中汉文化的一部門,傳扬“台灣文化觀”。如斯赤裸裸的否认、排挤中汉文化,的确是数典忘祖!島内的有识之士指出:“對島内98%的汉族人而言,中汉文化怎样會是外来文化呢?中汉文化的首要性又怎能和殖民文化混為一谈呢?”“究竟上,台灣文化是由分歧汗青時代移住台灣的中國各族人民及其儿女,與島内原居民一道,在配合開辟台灣、抵抗外来侵犯的進程中腎虛怎麼辦,,以中汉文化為母體缔造的,中汉文化在台灣社會的成长進程中一向起着主导性感化,台灣社會的成长也始终持续着中汉文化的傳统,即便在日本强占的50年時候内,這一根基环境也没有扭转。(彭维學)
頁:
[1]